加藤 訓子 IN ガラスのピラミッド NO.3 ♪ |
|
|
| 「ログドラム」を通して 音の楽しさを教えていましたね ♪
会場は 「ログドラム」の音が 響き渡っていましたよ ♪
「ログドラム」を叩くと 心がスキットとしますね ♪
Pyramid NO.3 of the Kuniko Kato IN glass ♪
I taught the pleasure of the sound through "a log drum" ♪
In the meeting place, the sound of "the log drum" echoed ♪
A heart assumes that I beat "a log drum" with a skit ♪
「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪
画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪
私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪
| |
|
2013年11月19日(火)13:04 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理
|
加藤 訓子 IN ガラスのピラミッド NO.2 ♪ |
|
|
| このイベントの為に 春と秋に 「ログドラム」を作りました ♪
春は 小さい「ログドラム」 秋は 大型の「ログドラム」を作りました ♪
「ログドラム」の作製指導者 「石川 理」と楽しく作りましたよ ♪
Pyramid NO.2 of the Kuniko Kato IN glass ♪
I made "a log drum" for this event in spring in autumn ♪
I made a large "log drum" in spring in the small "log drum" autumn ♪
I made it with the manufacture leader "Ishikawa osamu" of "the log drum" happily ♪
「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪
画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪
私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪
| |
|
| この「ログドラム」は 私が 作りましたよ ♪
重たくて 持ち運びは 大変ですよ (泣く)
| |
|
2013年11月18日(月)13:35 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理
|
加藤 訓子 IN ガラスのピラミッド ♪ |
|
|
| 私の作った ログドラムを使用して ワークショップがありました ♪
世界的打楽器奏者の加藤訓子さんと 子供達との ドラムでの対話は ステキでしたよ ♪
加藤さんの夫も 影で支えていたのは 感心しましたよ ♪
Pyramid of the Kuniko Kato IN glass ♪
There was a workshop with the log drum which I made ♪
The talks with the drum with Kuniko Kato and children of the world-famous percussionist were wonderful ♪
I admired that the husband of Kato supported it in a shadow ♪
「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪
画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪
私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪
| |
|
2013年11月17日(日)19:51 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理
|
「トイレ」と紅葉 ♪ |
|
|
| 紅葉に囲まれた「トイレ」です ♪
心地よい「トイレ」で 快適ですね ♪
「トイレ」と紅葉も 合いますよね (笑い)
"A restroom" and colored leaves ♪
"It is the restroom" among colored leaves ♪
It is comfortable in a comfortable "restroom" ♪
The colored leaves match "a restroom", too (laughter)
「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪
画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪
私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪
| |
|
2013年11月15日(金)12:17 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理
|
雲海と黄葉 ♪ |
|
|
| 札幌市 南区の「中山峠の紅葉」ですね ♪
中山峠は 835mの高さにあり 年間 400万人が訪れます ♪
雲海と黄葉も 似合いますよね (笑い)
A sea of clouds and turning yellow ♪
"It is colored leaves of the Nakayama Pass" of Minami-ku, Sapporo-shi ♪
High 835m includes the Nakayama Pass, and 4 million people a year come ♪
I look good with a sea of clouds and the turning yellow, too (laughter)
「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪
画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪
私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪
| |
|
2013年11月14日(木)13:17 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理
|