生き抜くための写真集
 
人は 何の為に 生きているのか ?
 



2013年11月を表示

私の散歩道の黄葉 ♪

私の散歩している道も 真っ黄色に染まりましたね ♪

黄葉の中を 落ち葉を踏みしめて歩くのは 楽しいね ♪

黄葉のトンネルをくぐって歩くと 心地よいですよ (笑い)



Turning yellow of my promenade ♪

The way which I strolled in was dyed true yellow ♪

It is pleasant to step cautiously on dead leaves in turning yellow, and to walk ♪

When I pass through the tunnel of the turning yellow and walk, it is comfortable (laughter)



「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪


画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪


私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪



2013年11月8日(金)13:37 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理

近くの公園の紅葉 ♪

近くの公園の木も 真っ赤になりましたね ♪

毎年も 同じように 紅葉してくれましたね ♪

変わらない紅葉が見られるのは いいね (感謝)



Colored leaves of the park nearby ♪

The tree of park nearby became bright red, too ♪

I turned red in the same way every year ♪

It is good that the colored leaves which do not change are seen (thanks)



「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪


画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪


私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪



2013年11月7日(木)14:08 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理

札幌の「中島公園の紅葉」 NO.5 ♪

鴨々川から水を引いている小川の紅葉です ♪

都心で 川遊び出来るのは 素晴らしいね ♪

中島公園内の小川と黄葉も 合いますね (笑い)



"Colored leaves NO.5 of Nakajimakoen" of Sapporo

It is colored leaves of Ogawa drawing water from the ducks river ♪

It is splendid that having a swim in a river is possible in the downtown area ♪

The autumnal leaf matches a brook in Nakajimakoen, too (laughter)



「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪


画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪


私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪



2013年11月6日(水)13:45 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理

札幌の「中島公園の紅葉」 NO.4 ♪

中島公園の「菖蒲池」の紅葉も 素晴らしいね !

普段は ボート遊びで 楽しんでいますね ♪

天気がイマイチでしたが 何とか 紅葉を撮りました ♪



"Colored leaves NO.4 of Nakajimakoen" of Sapporo ♪

The colored leaves of "Ayameike" of Nakajimakoen are splendid, too!

I usually enjoy it by boat play ♪

Weather was not good enough, but took colored leaves somehow ♪



「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪


画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪


私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪



2013年11月6日(水)13:40 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理

札幌の「中島公園の紅葉」 NO.3 ♪

400年前の「小堀遠州」が建てた「八窓庵」があります ♪

滋賀県長浜市の「小室城」から 札幌へ移築されました ♪

「八窓庵」で 紅葉を愛でて お茶を味わいたいね (笑い)



"Colored leaves NO.3 of Nakajimakoen" of Sapporo ♪

There are "eight window hermitages" which "Enshu Kobori" 400 years ago built ♪

It was removed and rebuilt from "Komuro Castle" of Nagahama-shi, Shiga to Sapporo ♪

I enjoy colored leaves in "eight window hermitages" and want to taste tea (laughter)



「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪


画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪


私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪



2013年11月4日(月)13:41 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理


(5/6ページ)
最初 1 2 3 4 >5< 6 最後