私の散歩道の黄葉 ♪ |
|
|
| 私の散歩している道も 真っ黄色に染まりましたね ♪
黄葉の中を 落ち葉を踏みしめて歩くのは 楽しいね ♪
黄葉のトンネルをくぐって歩くと 心地よいですよ (笑い)
Turning yellow of my promenade ♪
The way which I strolled in was dyed true yellow ♪
It is pleasant to step cautiously on dead leaves in turning yellow, and to walk ♪
When I pass through the tunnel of the turning yellow and walk, it is comfortable (laughter)
「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪
画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪
私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪
| |
|
2013年11月8日(金)13:37 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理
|
近くの公園の紅葉 ♪ |
|
|
| 近くの公園の木も 真っ赤になりましたね ♪
毎年も 同じように 紅葉してくれましたね ♪
変わらない紅葉が見られるのは いいね (感謝)
Colored leaves of the park nearby ♪
The tree of park nearby became bright red, too ♪
I turned red in the same way every year ♪
It is good that the colored leaves which do not change are seen (thanks)
「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪
画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪
私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪
| |
|
2013年11月7日(木)14:08 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理
|
札幌の「中島公園の紅葉」 NO.5 ♪ |
|
|
| 鴨々川から水を引いている小川の紅葉です ♪
都心で 川遊び出来るのは 素晴らしいね ♪
中島公園内の小川と黄葉も 合いますね (笑い)
"Colored leaves NO.5 of Nakajimakoen" of Sapporo
It is colored leaves of Ogawa drawing water from the ducks river ♪
It is splendid that having a swim in a river is possible in the downtown area ♪
The autumnal leaf matches a brook in Nakajimakoen, too (laughter)
「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪
画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪
私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪
| |
|
2013年11月6日(水)13:45 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理
|
札幌の「中島公園の紅葉」 NO.4 ♪ |
|
|
| 中島公園の「菖蒲池」の紅葉も 素晴らしいね !
普段は ボート遊びで 楽しんでいますね ♪
天気がイマイチでしたが 何とか 紅葉を撮りました ♪
"Colored leaves NO.4 of Nakajimakoen" of Sapporo ♪
The colored leaves of "Ayameike" of Nakajimakoen are splendid, too!
I usually enjoy it by boat play ♪
Weather was not good enough, but took colored leaves somehow ♪
「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪
画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪
私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪
| |
|
2013年11月6日(水)13:40 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理
|
札幌の「中島公園の紅葉」 NO.3 ♪ |
|
|
| 400年前の「小堀遠州」が建てた「八窓庵」があります ♪
滋賀県長浜市の「小室城」から 札幌へ移築されました ♪
「八窓庵」で 紅葉を愛でて お茶を味わいたいね (笑い)
"Colored leaves NO.3 of Nakajimakoen" of Sapporo ♪
There are "eight window hermitages" which "Enshu Kobori" 400 years ago built ♪
It was removed and rebuilt from "Komuro Castle" of Nagahama-shi, Shiga to Sapporo ♪
I enjoy colored leaves in "eight window hermitages" and want to taste tea (laughter)
「自分が何の為に生きているか」を知りたい人は←ここをクリックしてね ♪
画像掲示板に投稿したい人は←ここをクリックしてね ♪
私にメールしたい人は←ここをクリックしてね ♪
| |
|
2013年11月4日(月)13:41 | トラックバック(0) | コメント(0) | 素晴らしい出会い 18 | 管理
|